如果我们走在街道的另一边,我们
很容易就会错过它。 进去后,我们期待着一家书店,但我们走进了一个完全不像书店的世界,但与我们之前漫步过的任何其他世界都非常不同。 我们对装订艺术一无所知。如果是的话,我一生中可能从未思考过超过几秒钟。但这一切即将改变。 —— 迎接我们的是Arte No Livro 68 岁的老板费尔南多 (Fernando) 。他的父亲 Vitor 于 1917 年开始创业,成为葡萄牙最著名的装订商之一。他去世后,费尔南多接任。 随后我们见到了他的女儿安德烈亚 (Andreia),她于 2010 年放弃了自己的职业生涯,将一生奉献给家族传统。在听完这家公司的最初故事后,我们提出了几个问题,不知不觉中,我们对这家 法国电话号码列表 宁静而有趣的两居室业务的完整参观就得到了答案。 安德烈娅似乎非常乐意从工作中休息一下,以便带两个外国人四处参观,并解释他们所做工作的各个方面,尽管我们显然不会给他们带来任何重新装订的书籍。 卡斯卡伊斯的亮点 - Arte No Livro Bookbinders 卡斯卡伊斯的亮点 - Arte No Livro 工作坊 如今,他们用来修复书籍的各种奇形怪状、磨损严重的机器和工具都是原创的,其中大部分的历史可以追溯到 60 年前。
https://bankemaillist.com/wp-content/uploads/2024/04/1France-phone-number-list.png
它们仍然完全按照应有的方式运行。 大大小小的桌子上散落着书籍的碎片,还有纸片、书的封面、书脊……还有大量的书籍碎片。 来自葡萄牙各地的顾客送来的濒临死亡的书籍静静地躺在桌子和书架上,直到轮到它们复活。这些书对某些人来说是如此珍贵,以至于人们愿意花很多钱去拆装订、拆书页、拆封面,这样就可以用更精美、更令人惊叹和更坚固的版本来替换它们。 费尔南多使用一种狭窄的工具雕刻旧书的封面,而他的女儿向我们展示了她用来在新修复的书籍封面上雕刻精美的木棍。 在最后的角落里,一张孤独而舒适的躺椅耐心地等待着任何寻找理想阅读地点的人。
頁:
[1]